woensdag 20 mei 2026

BWV 737 “Vater unser im Himmelreich”

Koraalvoorspelen

Het gebed dat Jezus Zijn discipelen leerde neemt nog steeds een belangrijke plaats in binnen het Christendom. Bach heeft op deze melodie op diverse manieren bewerkt. In deze bewerking gaat hij ingetogen met de melodie om zodat het aansluit bij het doel: het gebed.

Fragment BWV 737.

Vater unser im Himmelreich - Bart Jacobs

Vater unser im Himmelreich - Leo van Doeselaar

Vater unser im Himmelreich,
Der du uns alle heißest gleich
Brüder sein und dich rufen an
Und willst das Beten von uns hab’n,
Gib, daß nicht bet’ allein der Mund,
Hilf, daß es geh’ von Herzensgrund!

Geheiligt werd’ der Name dein,
Dein Wort bei uns hilf halten rein,
Daß auch wir leben heiliglich,
Nach deinem Namen würdiglich.
Behüt uns, Herr, vor falscher Lehr’,
Das arm’ verführte Volk bekehr!

Es komm’ dein Reich zu dieser Zeit
Und dort hernach in Ewigkeit;
Der Heil’ge Geist uns wohne bei
Mit seinen Gaben mancherlei;
Des Satans Zorn und groß’ Gewalt
Zerbrich, vor ihm dein’ Kirch’ erhalt!

Dein Will’ gescheh, Herr Gott, zugleich
Auf Erden wie im Himmelreich;
Gib uns Geduld in Leidenszeit,
Gehorsam sein in Lieb’ und Leid;
Wehr und steur allem Fleisch und Blut,
Das wider deinen Willen tut!

Gib uns heut’ unser täglich Brot,
Und was man braucht zur Leibesnot;
B’hüt uns, Herr, vor Unfried’ und Streit,
Vor Seuchen und vor teurer Zeit,
Daß wir in gutem Frieden stehn,
Der Sorg’ und Geizes müßig gehn!

All unsre Schuld vergib uns, Herr,
Daß sie uns nicht betrübe mehr,
Wie wir auch unsern Schuldigern
Ihr’ Schuld und Fehl’ vergeben gern;
Zu dienen mach uns all’ bereit
In rechter Lieb’ und Einigkeit!

Führ uns, Herr, in Versuchung nicht;
Wenn uns der böse Geist anficht
Zur linken und zur rechten Hand,
Hilf uns tun starken Widerstand,
Im Glauben fest und wohlgerüst’t
Und durch des Heil’gen Geistes Trost.

Von allem Übel uns erlös,
Es sind die Zeit und Tage bös;
Erlös uns von dem ew’gen Tod
Und tröst uns in der letzten Not;
Bescher uns auch ein selig End’,
Nimm unsre Seel’ in deine Händ’!

Amen, das ist, es werde wahr!
Stärk unsern Glauben immerdar,
Auf daß wir ja nicht zweifeln dran,
Was wir hiermit gebeten hab’n
Auf dein Wort in dem Namen dein;
So sprechen wir das Amen fein.





 

dinsdag 19 mei 2026

BWV 736 “Valet will ich dir geben”

Koraalvoorspelen

“Een devoot gebed waarmee in de herfst van het jaar 1613 de gereformeerde burgers van Fraustadt het hart van de Here God vermurwden, zodat hij barmhartig zijn genadeloze zweep neerlegde door toedoen waarvan tweeduizend mannen en vrouwen waren ingeslapen. Tevens een lied van troost waarin een vroom hart vaarwel zegt tegen deze wereld.” Dit is het onderschrift van het lied van Valerius Herberger. Hij was predikant in de Duitse protestantse enclave Fraustadt in het Poolse Silezië. Een groot deel van de bevolking had te maken met de gevolgen van de pest, die er in zijn predikantschap heerste. Herberger vluchtte niet en heeft met de doodgraver de vele doden begraven.

 
Fragment BWV 736.

Valet will ich dir geben - Wolfgang Zerer

Valet will ich dir geben - Andrew Wyatt


Valet will ich dir geben,
du arge, falsche Welt;
dein sündlich böses Leben
durchaus mir nicht gefällt.
Im Himmel ist gut wohnen,
hinauf steht mein Begier,
da wird Gott herrlich lohnen
dem, der ihm dient allhier.

Rat mir nach deinem Herzen,
o Jesu, Gottes Sohn.
Soll ich ja dulden Schmerzen,
hilf mir, Herr Christ, davon;
verkürz mir alles Leiden,
stärk meinen blöden Mut,
laß mich selig abscheiden,
setz mich in dein Erbgut.

In meines Herzens Grunde
dein Nam und Kreuz allein
funkelt all Zeit und Stunde,
drauf kann ich fröhlich sein.
Erschein mir in dem Bilde,
zu Trost in meiner Not,
wie du, Herr Christ, so milde
dich hast geblut' zu Tod.

Verbirg mein Seel aus Gnaden
in deiner offne Seit,
rück sie aus allem Schaden
zu deiner Herrlichkeit.
Der ist wohl hie gewesen,
der kommt ins himmlisch Schloß;
der ist ewig genesen,
wer bleibt in deinem Schoß.

Schreib meinen Nam aufs beste
ins Buch des Lebens ein,
und bind mein Seel gan feste
ins schöne Bündelein
der', die im Himmel grünen
und vor dir leben frei,
so will ich ewig rühmen,
daß dein Herz treue sei.


maandag 18 mei 2026

BWV 735 “Valet will ich dir geben”

Koraalvoorspelen

Van dit werk is een oudere versie bekend, onder nummer BWV 735a. Waarschijnlijk van voor 1710. Dat roept voor sommigen de vraag op of BWV 735 wel werkelijk van de hand van Bach is, of later herschreven. Als het van Bach is, dan neemt men aan dat het wellicht in Weimar moet zijn geschreven. De melodie is in Nederland bij veel liederen gebruikt. 


Fragment BWV 735.

Valet will ich dir geben - Erwin Wiersinga

'Valet will ich Dir geben' - Leo van Doeselaar


Valet will ich dir geben,
du arge, falsche Welt;
dein sündlich böses Leben
durchaus mir nicht gefällt.
Im Himmel ist gut wohnen,
hinauf steht mein Begier,
da wird Gott herrlich lohnen
dem, der ihm dient allhier.

Rat mir nach deinem Herzen,
o Jesu, Gottes Sohn.
Soll ich ja dulden Schmerzen,
hilf mir, Herr Christ, davon;
verkürz mir alles Leiden,
stärk meinen blöden Mut,
laß mich selig abscheiden,
setz mich in dein Erbgut.

In meines Herzens Grunde
dein Nam und Kreuz allein
funkelt all Zeit und Stunde,
drauf kann ich fröhlich sein.
Erschein mir in dem Bilde,
zu Trost in meiner Not,
wie du, Herr Christ, so milde
dich hast geblut' zu Tod.

Verbirg mein Seel aus Gnaden
in deiner offne Seit,
rück sie aus allem Schaden
zu deiner Herrlichkeit.
Der ist wohl hie gewesen,
der kommt ins himmlisch Schloß;
der ist ewig genesen,
wer bleibt in deinem Schoß.

Schreib meinen Nam aufs beste
ins Buch des Lebens ein,
und bind mein Seel gan feste
ins schöne Bündelein
der', die im Himmel grünen
und vor dir leben frei,
so will ich ewig rühmen,
daß dein Herz treue sei.




 

BWV 737 “Vater unser im Himmelreich”

Koraalvoorspelen Het gebed dat Jezus Zijn discipelen leerde neemt nog steeds een belangrijke plaats in binnen het Christendom. Bach heeft op...