maandag 22 juni 2026

BWV 770 “Partite diverse sopra: Ach, was soll ich Sünder machen”

Orgelwerken

Na het koraal volgen hier 9 verschillende variaties. Ook hier is de invloed van Böhm waarneembaar. Reden waarom gesuggereerd wordt dat dit werk tussen 1703 en 1707 is verschenen, de tijd van Bach in Arnstadt.

Fragment BWV 770.

Partite Diverse Sopra Ach, was soll ich Sünder machen - Elske te Lindert

Partite diverse sopra 'Ach, was soll ich Sünder machen' - Gerben Budding

 

Ach was soll ich Sünder machen!
ach was soll ich fangen an?
mein Gewissen klagt mich an,
es beginnet qufzuwachen,
Dies ist meine Zuversicht;
meinen Jesum laß ich nicht.

Zwar es haben meine Sünden
meinen Jesum aft betrübt,
doch weiß ich, daß Er mich liebt:
denn Er läßt sich gnädig finden:
drum ob mic mein' Sünd' anficht,
meinen Jesum laß ich nicht.

Ob gleich schweres Creuz und Leiden,
so bei Christen oft entsteht,
mir sehr hart entgegen geht;
soll michs doch von Ihm nicht scheiden;
Er ist mir ins Herz gericht't:
meinen Jesum laß ich nicht.

Ich weiß wohl, daß unser Leben
nichts mehr als ein Nebel ist,
denn wir hier zu jeder Frist
mit dem Tode sind umgeben,
und wer weiß, was heut geschicht:
meinen Jesum laß ich nicht.

Sterb' ich bald, so komm ich abe
von der Welt Beschwerlichkeit,
ruhe bis zur vollen Freud',
und weiß, daß im finstern Grabe
Jesus ist mein helles licht.–
Meinen Jesum laß ich nicht.

Durch Ihn werd ich wieder leben,
denn Er werd zu rechter Zeit
wecken mich zur Seligkeit,
und wird mir's aus Gnaden geben,
muß ich schon erst vor Gericht:
meinen Jesum laß ich nicht.

Drum, o Jesu, sollt mein Bleiben,
bis ich komme an den Ort,
welcher ist des Himmels-Pfort:
drum so thu auch einverleben
meine Seele Deinem Licht!–
meinen Jesum laß ich nicht.




 

zondag 21 juni 2026

BWV 769 “Vom Himmel hoch, da komm ich her”

Orgelwerken

Dit werk schreef Bach bij zijn toelating als lid van de Correspondierde Societät der Muscialischen Wissenschaften in 1747. Een meesterwerk waarin hij wilde laten zien wat hij aan genialiteit bezat. Van het werk bestaan twee versies. Een gedrukt exemplaar (BWV 769) en een hadgeschreven exemplaar in het handschrift van Bach (BWV 769a). De discussie gaat over de vraag wat de juiste volgorde is van de veriaties. De uitvoering door Bernard Winsemius kiest hij voor uitvoering van BWV 769a, omdat het werk met de canonstemmen door Bach zelf zo is uitgewerkt. 

Fragment BWV 769.

Canonische Veränderungen: Vom Himmel hoch - Bernard Winsemius

Canonische Variaties 'Vom Himmel hoch da komm' ich her' BWV 769 - Gerben Budding


Vom Himmel hoch, da komm ich her.
Ich bring’ euch gute neue Mär.
Der guten Mär bring ich so viel,
Davon ich singn und sagen will.

Euch ist ein Kindlein heut’ geborn
Von einer Jungfrau auserkorn,
Ein Kindelein, so zart und fein,
Das soll eu’r Freud und Wonne sein.

Es ist der Herr Christ, unser Gott,
Der will euch führn aus aller Not,
Er will eu’r Heiland selber sein,
Von allen Sünden machen rein.

Er bringt euch alle Seligkeit,
Die Gott der Vater hat bereit,
Daß ihr mit uns im Himmelreich
Sollt leben nun und ewiglich.

So merket nun das Zeichen recht:
Die Krippe, Windelein so schlecht,
Da findet ihr das Kind gelegt,
Das alle Welt erhält und trägt.

Des laßt uns alle fröhlich sein
Und mit den Hirten gehn hinein,
Zu sehn, was Gott uns hat beschert,
Mit seinem lieben Sohn verehrt.

Merk auf, mein Herz, und sieh dorthin!
Was liegt dort in dem Krippelein?
Wes ist das schöne Kindelein?
Es ist das liebe Jesulein.

Sei mir willkommen, edler Gast!
Den Sünder nicht verschmähet hast
Und kommst ins Elend her zu mir,
Wie soll ich immer danken dir?

Ach, Herr, du Schöpfer aller Ding,
Wie bist du worden so gering,
Daß du da liegst auf dürrem Gras,
Davon ein Rind und Esel aß!

Und wär’ die Welt vielmal so weit,
Von Edelstein und Gold bereit’,
So wär sie doch dir viel zu klein,
Zu sein ein enges Wiegelein.

Der Sammet und die Seide dein,
Das ist grob Heu und Windelein,
Darauf du König groß und reich
Herprangst, als wär’s dein Himmelreich.

Das hat also gefallen dir,
Die Wahrheit anzuzeigen mir:
Wie aller Welt Macht, Ehr und Gut
Vor dir nichts gilt, nichts hilft noch tut.

Ach, mein herzliebes Jesulein,
Mach dir ein rein, sanft Bettelein,
Zu ruhen in meins Herzens Schrein,
Daß ich nimmer vergesse dein.

Davon ich allzeit fröhlich sei,
Zu springen, singen immer frei
Das rechte Susaninne schon,
Mit Herzenslust den süßen Ton.

Lob, Ehr sei Gott im höchsten Thron,
Der uns schenkt seinen ein’gen Sohn.
Des freuen sich der Engel Schar
Und singen uns solch neues Jahr.




 

zaterdag 20 juni 2026

BWV 768 “Partite diverse sopra: Sei gegrüsset, Jesu gütig”

Orgelwerken

Maar liefst elf variaties ditmaal na het koraal.

Nederlandse Bachvereniging:
In al zijn koraalbewerkingen heeft Bach zich voor stijl en sfeer laten inspireren door de tekst van het kerklied dat ten grondslag ligt aan zijn compositie. Maar bij zijn koraalpartita’s lijkt het pure speelplezier en de inventiviteit de boventoon te voeren. Voor zijn variaties op ‘Sei gegrüsset, Jesu gütig’ heeft hij letterlijk alle registers opengetrokken: ruim twintig minuten lang verkent hij de harmonische, ritmische en stilistische mogelijkheden van zijn uitgangsmelodie. De kunst van het variëren was in Bachs tijd al ouderwets. Maar Georg Böhm, de orgelvirtuoos die de vijftienjarige Bach leerde kennen tijdens zijn schooltijd in Lüneburg, was er een meester in. Via Böhm kwam Bach ook in contact met Reincken, en via hem weer met Buxtehude, beiden componisten die de variatiekunst nog helemaal in de vingers hadden. Er was veel wat Bach van deze meesters kon opsteken, maar de uitdaging van het variëren moet de jonge Bach in het bijzonder hebben aangesproken. Niet alleen het concipiëren van een zo gevarieerd en uitgekiend mogelijke reeks, maar ook de virtuoze vertolking ervan bood gelegenheid om zijn idolen naar de kroon te steken.


Fragment BWV 768.

Partite diverse sopra: Sei gegrüsset - Leo van Doeselaar

‘Sei gegrüsset, Jesu gütig’ - Gerben Budding


Sei gegrüßet, Jesu, gütig
über alle Maß sanftmütig,
ach! wie bist du so zerschmissen
und dein ganzer Leib zerrissen?
Lass mich deine Liebe erben
und darinnen selig sterben.

O Herr Jesu! Gott und mein Heil
meines Herzens Trost und mein Teil,
beut mir deine Hand zur Seiten,
wenn ich werde sollen streiten.
Lass mich deine Liebe erben
und darinnen selig sterben.

Jesu! schone meiner Sünden,
weil ich mich zu dir tu finden
mit betrübten Geist und Herzen,
dein Blut lindert meine Schmerzen.
Lass mich deine Liebe erben
und darinnen selig sterben.

O du rot und weiße Quelle,
kühle meine matte Seele,
wenn ich werde unten liegen
hilf mir ritterlich obsiegen.
Lass mich deiner Lieb genießen
und mein Leben drin beschließen.

o wie freundlich kannst du laben,
Jesu alle, die dich haben;
Die sich halten an dein Leiden,
können seliglich abscheiden.
Lass mich deiner Lieb genießen
und mein Leben drin beschließen.

Wenn der Feind mich tut anklagen,
lass mich Jesu, nicht verzagen,
wenn ich aus dem Elend fahre,
meine Seele du bewahre,
singen immer: Heilig! Heilig!
Heilig! alsdenn bin ich selig!

Süßer Jesu, Gnadensonne,
mein schatz, höchste Freud und Wonne,
ewig, ewig lass mich loben
mit den Engeln dich dort droben,
singen immer: Heilig! heilig!
heilig! alsdenn bin ich selig!

 

BWV 770 “Partite diverse sopra: Ach, was soll ich Sünder machen”

Orgelwerken Na het koraal volgen hier 9 verschillende variaties. Ook hier is de invloed van Böhm waarneembaar. Reden waarom gesuggereerd wor...