vrijdag 17 april 2026

BWV 704 “Fughetta: Lob sei dem allmächtigen Gott”

Kirnbergerschen Sammlung

Een driestemmige fughetta. Mooi en feestelijk. Dit lied is een bekende hymne (adventshymne) met verschillende verzen die de genade van God, de menswording van Jezus Christus en de verlossing bezingen. De hymne benadrukt de liefde van God, die zijn Zoon zond om de mensheid van de zonde te verlossen. Zie ook de tekst bij BWV 602.


Fragment BWV 704.

Lob sei dem allmächtigen Gott - Henrik Berg

Fughetta: Lob sei dem allmächtigen Gott - Peter Hurford

Lob sei dem allmächtigen Gott,
der unser sich erbarmet hat,
gesandt sein'n allerliebsten Sohn
aus ihm gebor'n im höchsten Thron.

Auf daß er unser Heiland würd,
uns freiet von der Sündenbürd,
und durch sein Gnade und Wahrheit,
führet zur ewigen Klarheit.

O große Gnad und Gütigkeit!
O tiefe Lieb und Mildigkeit!
Gott thut ein Werk, das ihm kein Mann,
auch kein Engel verdanken kann.

Gott nimmt an sich unsre Natur,
der Schöpfer aller Kreatur;
er veracht't nicht ein armes Weib,
Mensch zu werden in ihrem Leib.

Des Vaters Wort von Ewigkeit
wird Fleisch in aller Reinigkeit;
das A und O, Anfang und End,
giebt sich für uns in groß Elend.

Was ist der Mensch, was ist sein Thun,
daß Gott für ihn giebt seinen Sohn!
Was darf unser das höchste Gut,
daß er solch's unserthalben thut?

O weh dem Volk! das dich veracht't,
der Gnad sich nicht theilhastig macht,
nicht hören will des Sohnes Stimm!
denn auf ihm bleibet Gottes Grimm.

O Mensch! wie? daß du nicht verstehst
und dem König entgegen gehst,
der dir so ganz demüthig kommt
und sich dein so treulich annimmt.

Ei, nimm ihn heut mit Freuden an,
bereit ihm deines Herzens Bahn,
auf daß er komm in dein Gemüth,
und du genießest seiner Güt.

Unterwirf ihm deine Vernunft
in dieser gnadenreichen Zukunft,
untergieb seiner Heiligkeit
die Werk deiner Gerechtigkeit.

Wo du dies thust, so ist er dein,
bewahrt dich für der Höllenpein;
wo nicht, so sieh dich ehen für,
denn er schleußt dir des Himmels Thür.

Sein erste Zukunft in die Welt
ist in sanftmüthiger Gestalt,
die ander wird erschrecklich sein,
den Gottlosen zu großer Pein.

Die aber jetzt in Christo stehn,
werden alsdenn zur Freud eingehn,
und besitzen der Engel Chor,
daß sie kein Uebel mehr berühr.

Dem Vater in dem höchsten Thron,
sammt seinem eingebornen Sohn,
dem heilgen Geist gleicher Weis,
in Ewigkeit sei Dank und Preis.



 

donderdag 16 april 2026

BWV 703 “Fughetta: Gottes Sohn ist kommen”

Kirnbergerschen Sammlung

Een van de kerstliederen uit de Kirnberger koralen is deze korte bewerking. Het adventslied van Michael Weiss kwamen we eerder tegen met nummer BWV 318Een lied met negen strofen. In de Hervormde bundel van 1938 werd het aantal verzen teruggebracht tot vier in het lied “Christus is verschenen”.

Fragment BWV 703.

Gottes Sohn ist kommen - Henrik Berg

Fughetta: Gottes Sohn ist kommen - Bine Katrine Bryndorf

Gottes Sohn ist kommen
uns allen zu Frommen
hier auf diese Erden
in armen Gebärden,
Daß er uns von Sünde
freie und entbinde.

Er kommt auch noch heute
und lehret die Leute,
wie sie sich von Sünden
Zur Buß sollen wenden,
Von Irrtum und Torheit
treten zu der Wahrheit.

Die sich sein nicht schämen
und sein' Dienst annehmen
durch ein' rechten Glauben
mit ganzem Vertrauen,
denen wird er eben
ihre Sünd vergeben.

Denn er tut ihn' schenken
in den Sakramenten
sich selber zur Speisen,
sein Lieb zu beweisen,
Daß sie sein genießen
in ihrem Gewissen.

Die also fest glauben
und beständig bleiben,
dem Herren in allem
trachten zu gefallen,
die werden mit Freuden
auch von hinnen scheiden.

Denn bald und behende
kommt ihr letztes Ende;
da wird er vom Bösen
ihre Seel erlösen
und sie mit sich führen
zu der Engel Chören.

Wird von dannen kommen,
wie dann wird vernommen,
wenn die Toten werden
erstehn von der Erden
und zu seinen Füßen
sich darstellen müssen.

Da wird er sie scheiden:
seines Reiches Freuden
erben dann die Frommen,
doch die Bösen kommen
dahin, wo sie müssen
ihre Untugend büßen.

Ei nun, Herre Jesu,
richt unsre Herzen zu,
daß wir, alle Stunden
recht gläubig erfunden,
darinnen verscheiden
zur ewigen Freuden.



 

woensdag 15 april 2026

BWV 702 “Fughetta: Daß Jesulein soll doch mein”

Kirnbergerschen Sammlung

Weer zo’n werk van Bach waarover veel is en wordt gediscussieerd. Is het wel van Bach en is het dan de jonge Bach of toch een werk van na1739. Als dat laatste het geval was, waarom is het dan in deze verzameling terecht gekomen? Kortom, de deskundigen blijft het bezig houden. 

Fragment BWV 702.

Das Jesulein soll doch mein Trost - Bart Jacobs

Das Jesulein soll doch mein Trost - Henrik Berg

Das Jesulein soll doch mein Trost,
mein Heiland sein und bleiben,
der mich geliebet und erlöst,
kein G'walt soll mich abtreiben:
Ihm thu ich mich ganz williglich
von Herzens Grund ergeben,
es mag mir sein weh oder sein,
mag sterben oder leben.

Mit meinem lieben Jesulein
will ich gar woul bestehen,
wenn ich mitten durch Noth und Pein
nach Gotttes Will'n soll gehen.
Was will mir dann wohl haben
an Welt, Teufel, Tod un Sünde?
Beim Jesulein dem Heiland mein,
ich allzeit Rettung finde.

Auf dies mein liebes Jesulein,
will ich für Gott selbst treten,
für allen Feinden sicher sein,
mein' Seele wohl zu retten,
zum leben fein zu gehen ein,
und lieblich anzuschauen
den Heiland schön, den ich geseh'n
allhier allein im glauben.

 




 

BWV 704 “Fughetta: Lob sei dem allmächtigen Gott”

Kirnbergerschen Sammlung Een driestemmige fughetta. Mooi en feestelijk. Dit lied is een bekende hymne (adventshymne) met verschillende verze...