woensdag 21 mei 2025

BWV 375 ‘Lobt Gott, ihr Christen allzugleich’


BWV 375 ‘Lobt Gott, ihr Christen allzugleich’ (in G majeur)

Tekst:            Nikolaus Herman (1560)
Melodie:        Nikolaus Herman (1554)

Van het kerstlied Lobt Gott, ihr Christen alle gleich van Nikolaus Herman is een deel-vertaling gemaakt door Jan Jacob Thomson voor de Nederlands Hervormde Bundel (1938) en een complete door C.B. Burger voor het Liedboek voor de kerken (1973).






(vers in vetgedrukte letters door Bach gezet)
Lobt Gott, ihr Christen, allzugleich,
In seinem höchsten Thron,
Der heut auf schleußt sein Himmelreich
Und schenkt uns seinen Sohn.
Und schenkt uns seinen Sohn.

Er kommt aus seines Vaters Schoß
Und wird ein Kindlein klein,
Er liegt dort elend, nackt und bloß
In einem Krippelein.
In einem Krippelein.

Er äußert sich all seiner G'walt,
Wird niedrig und gering
Und nimmt an sich ein's Knechts Gestalt,
Der Schöpfer aller Ding.
Der Schöpfer aller Ding.

Er wechselt mit uns wunderlich:
Fleisch und Blut nimmt er an
Und gibt uns in sein's Vaters Reich
Die klare Gottheit dran.
Die klare Gottheit dran.

Er wird ein Knecht und ich ein Herr;
Das mag ein Wechsel sein!
Wie könnt' es doch sein freundlicher,
Das herz'ge Jesulein.
Das herz'ge Jesulein.

Heut schleußt er wieder auf die Tür
Zum schönen Paradeis:
Der Cherub steht nicht mehr dafür,
Gott sei Lob, Ehr und Preis!
Gott sei Lob, Ehr und Preis!

Er liegt an seiner Mutter Brust,
Ihr Milch, die ist sein Speis,
An dem die Engel sehn ihr Lust,
Denn er ist Davids Reis,
Denn er ist Davids Reis

Das aus seinem Stamm entsprießen sollt
In dieser letzten Zeit,
Durch welchen Gott aufrichten wollt
Sein Reich, die Christenheit.
Sein Reich, die Christenheit.


Geen opmerkingen:

Een reactie posten

BWV 404 ‘O Traurigkeit, o Herzeleid’

BWV 404  ‘O Traurigkeit, o Herzeleid’ (in A mineur) Tekst :                        Vs 1 Friedrich Spee (1628),                              ...