BWV 333 'Herr Jesu Christ, du hast bereit' (in G minor)
Het lied ‘Herr Jesu Christ, du hast bereit’ is een lied bij
de viering van het Heilig Avondmaal. Bach, waarvan we weten dat hij zelf ook
deelnam aan het Avondmaal, heeft bij de harmonisatie niet één vers in het bijzonder
op het oog gehad, maar componeerde dit juist voor alle 8 verzen van dit koraal.
Herr Jesu Christ! du hast bereit
Für unsre matten seelen
Dein'n leib und blut zu ein'r mahlzeit,
Thust uns zu gästen wählen;
Wir tragen unsre sündenlast,
Drum kommen wir bei dir zu gast,
Und suchen rath und hülfe.
Ob du schon aufgefahren bist
Von dieser erden sichtig,
Und bleibst nunmehr zu dieser frist
Von uns allhier unsichtig,
Bis dein gericht dort wird angehn,
Und wir vor dir all' werden stehn,
Und dich fröhlich anschauen;
So bist du doch stets, nach dein'm wort,
Bei uns und dein'r gemeine,
Und nicht gefang'n an einem ort
Mit deinem fleisch und beine:
Dein wort steht wie ein' mauer fest,
Welch's sich niemand verkehren läßt,
Er sei so klug er wolle.
Du sprichst: nehmt hin, das ist mein leib,
Den sollt ihr mündlich essen;
Trinkt all' mein blut, bei euch ich bleib',
Mein sollt' ihr nicht vergessen.
Du hast's gered't, drum ist es wahr;
Du bist allmächtig, drum ist gar
Kein ding bei dir unmöglich.
Und ob mein herz hier nicht versteht,
Wie dein leib an viel orten
Zugleich sein kann, und wie's zugeht;
So trau' ich doch dein'n worten,
Wie das sein kann, befehl' ich dir,
An deinem worte gnüget mir,
Dem stehet nur zu glauben.
Ich glaub', o lieber Herr! ich glaub',
Hilf meinem schwachen glauben;
Ich bin doch nichts, denn asch' und staub,
Dein's worts mich nicht beraube.
Dein wort, dein' tauf' und dein nachtmahl
Tröst' mich in diesem jammerthal
Da liegt mein schatz begraben.
Ach Herr! hilf, daß wir würdiglich
Gehen zu deinem tische,
Beweinen unsre sünd' herzlich
Und uns wieder erfrischen
Mit dein'm verdienst und wohlthat groß,
Darauf wir trau'n ohn' unterlaß,
Und unser leben bessern.
Für solch' dein tröstlich abendmahl,
Herr Christ! sei hochgelobet.
Erhalt' uns das, weil überall
Die welt dawider tobet.
Hilf! daß dein leib und blut allein
Mein trost und labsal möge sein
Im letzten stündlein, Amen.
Samuel Kinner (liedschrijver), geboren: 1603 of 1604 -
Breslau, Silezië (nu Wrocław, Polen), overleden: 10 augustus 1668 - Brieg,
Silleia (nu Brzeg, Polen). Samuel Kinner was een Duitse liedschrijver. Terwijl
de hymneonderzoeker Philipp Wackernagel vermoedt dat Kinner een zoon zou kunnen
zijn van de hymneschrijver Martin Kinner uit Scherffenstein, komt de auteur van
het ADB (Allgemeine Deutsche Biographie)-artikel tot een andere stelling.
Volgens hem zou de hymnedichter Samuel Kinner dezelfde persoon kunnen zijn als
de gelijknamige arts uit Brieg (Breslau), die op 65-jarige leeftijd op 10
augustus 1668 in Brieg overleed, maar dan zou hij hooguit een kleinzoon van
Martin Kinner kunnen zijn. Samuel Kinner kwam oorspronkelijk uit Breslau en
studeerde af als arts. was enige tijd arts en beoefende daar de geneeskunde.
Vervolgens trad hij in dienst van de hertog van Liegnitz-Brieg als Rath en
hofarts. Hij stierf in Brieg op 10 augustus 1668, op 65-jarige leeftijd . De hymne
‘Herr Jesu Christ! du hast bereit’ van Samuel Kinner is een sacramentslied dat
vooral in Silezië erg populair was. Het wordt voor het eerst aangetroffen in
het liedboek van Jeremias Weber, gedrukt in Leipzig in 1638 of al in 1630.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten